Bonnier, Albert–ZT 19.2.1880

Lästext

Albert Bonnier till Zacharias Topelius 19.2.1880

den 19 februar 1880

Kära Bror Topelius!

1 Tack för ditt senaste af 15:e. Det är bra roligt att så der hvarje vecka få ett bref från Dig och bara din tid medgifver det önskade jag att det måtte länge räcka på så vis. Man kommer hvarann liksom närmare genom tät brefvexling och för mig medföra dina bref alltid det nöjet af ett och annat extra – jag menar utöfver det rent affärsrörande – t. ex hvad Du senast skrifver om »Et Dukkehjem» som jag finner vara mycket träffande.

2 Nu afgår med Express idag en hel laddning korrekturer nemligen på arken 7, 8 & 9, samt 1:sta arket i dess ändrade skick – med titeln sådan Du från början föreslog den. – Den är anordnad så bra vi hittills kunnat. Skulle Du icke gilla lemma startstilslagenkommentar, så kan jag låta uppsätta några varianter och afvakta din mening ty före början på April ämnar jag icke utsläppa 1:sta häftet – och kan ej heller gerna åstadkomma det – ty jag måste afvakta ett enkom req från Belgien reqvireradt vackert omslagspapper. Under tiden ämnar jag låta Carl Larsson försöka sig med att teckna en omslagsvignett, som i hufvudsak|| blifver ordet Vinterqvällar elegant textadt. Han brukar vara mycket fyndig och lemma startlyckligkommentar i dylika uppgifter.

3 Min faktor tror att Konungens handske skall i det allra närmaste fylla 12 ark – och det vore ju det bästa. Emellertid var det roligt att höra att den nästa berättelsen »Gröna kammarn» redan är i ordning eller kanske redan på väg hit.

4 lemma startTill Edlund har jag idag skrifvit och hoppas att vi bli öfverens äfven om tryckning här af V:te hft Läsn f Barnkommentar, så att du slipper det dubbla besväret af retouchering med manuskriptet m. m. Malmströmoläsligt p.g.a. konservering/inbindning säger att han gjort upp förslag till de illustrationer som komma påoläsligt p.g.a. konservering/inbindning den redan mottagna delen af manuskriptet och väntar på mera. Det vore derför mycket angenämt om Du ju förr dess hellre kunde afsända mera af detta manuskript – om icke allt är färdigt, så en del. – Det faller mig just nu in en sak. – Du nämde att der varit införda i Edlunds upplaga af 4:de häftet lemma startnågra bitar som saknas i min upplaga.kommentar – Om nu de läggas till mitt 5:te häfte – så måste jag be att få dem noga betecknade ifall de skulle uteslutas ur hans upplagaoläsligt p.g.a. konservering/inbindning och i så fall vore de bäst om de kunde placeras allra sist. Passar det sig icke så vet jag knappt hur vi skola göra (utelemna dem äfven i min upplaga?) ty att bryta ut dem midt uti och följaktligen vara tvungen att bryta om och ändra hela vägen – det blefvo bra besvärligt och olämpligt. – Detta under förutsättning att Edlund kommer öfverens med mig, hvarå jag snart väntar hans svar.

||

5 Något vidare af vigt har jag icke för dagen att meddela; visserligen ha ännu ett par förslag till titeln dykt upp – såsom »Från forntid och nutid» – »Bilder från Finland» – men jag meddelar dem mera för samlingens skull än för att – som det heter i riksdagsstil »göra något yrkande».

6 Och dermed farväl för idag

Din tillgifne vän

Albert Bonnier

7 P. S. lemma startDet var ju en förfärlig och afskyväckande ny historia med det der senaste sprängningsföretaget af Vinterpalatset. Synd om de stackars finska gossarna som fick sätta till lifvet.kommentar

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    2 stilslagen trycktyperna (på titelbladet).

    2 lyckligskicklig.

    4 Till Edlund har jag idag skrifvit [...] hft Läsn f Barn Angående femte boken av Läsning för barn meddelar Bonnier i brevet till Edlund att August Malmström har påbörjat arbetet med illustrationerna. Bonnier erbjuder sig att trycka en upplaga åt Edlund om denne vill »repartisera i kostnaderna för illustrationerna som göres för svenska upplagan. Tryckningspriset blir naturligtvis någon smula högre derför att illustrationstryck alltid är kostbarare än vanligt – större omsorg och tidsspillan med tillriktningar och finare färg och papper – men Du kan lita på att icke blifva uppskörtad och att få en fin bok. Vidare skall jag nog sörja för att boken blir färdig i lagom tid – och för Topelius blir det ju så till vida bra att han slipper gå igenom manuskriptet en gång till och att läsa dubbla korrekturer» (kopiebrev, AB–G. W. Edlund 19/2 1880, Bonniers förlagsarkiv).

    4 några bitar som saknas i min upplaga. Sju sagor som ingår i Edlunds upplaga av Läsning för barn 4 saknas i Bonniers.

    7 Det var ju [...] sätta till lifvet. Explosionen ägde rum i det kejserliga Vinterpalatsets källare under högvakten 17/2 då Finländska gardesregementet hade vakttjänst. Tio soldater dödades, 44 sårades. Flera personer häktades för dådet (Finlands Allmänna Tidning 19/2, 23/2 och 25/2 1880). Attentat hade tidigare riktats mot kejsaren.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 1238
    • Avsändare: Bonnier, Albert
    • Mottagare: Topelius, Zacharias
    • Arkiv: Nationalbiblioteket
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.9-10
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 21 x 13,5 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 3
    • Färg: blågrått
    • Kvalitet: skrivpapper
    • Mönster: rutmönstrat, brevhuvud, Bonniers eget brevhuvud med dateringsdel
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck
    • Övrigt: kartonglist

    Faksimil