Bonnier, Albert–ZT 26.9.1867

Lästext

Albert Bonnier till Zacharias Topelius 26.9.1867

Stockholm d. 26 Septbr 1867

HHögädle Herr Prof Z Topelius
Helsingfors

1 Förbindligast tackar jag för brefvet af 18 d mdenna månad med manuskriptsändning, hvilken idag efterföljdes af en ytterligare sändning till L f B. III.

2 Tit skall icke vara orolig om detta verkligen icke i quantitativt afseende ännu skulle uppväga de föregående delarna – i qualitativt afseende äro synnerligen några af de nu erhållna stycken så gedigna att de uppväga hela volymer af vanlig barnbokslitteratur. Jag vill blott anmärka att stycket »De små fåglarnas klagan» icke fanns med uti den idag erhållne sändningen. Den måtte ha blifvit qvarglömd, hvilket Tit kanske redan bemärkt – och torde jag få detta stycke då resten kommer. – Kanhända hittar Tit ännu några stycken bland äldre förut tryckta, som kunde tjena till fyllnad i delen, ty eljest blir den knappast 8 ark.

3 Ehuru jag för min del icke vet om man tillräckligt uppskattar »Musikbilagorna»original: Musikbilagorna» är jag dock mycket beredvillig att intaga ännu 1 eller till och med 2 sådana om Tit har dem färdiga och snart kan sända dem.

4 Jag tackar för underrättelsen att man i Hfrs funderar på att använda 2dra delen af L f B. till läsning i skolorna. Skulle fråga derom på allvar uppstå ville jag gärna föranstalta ett aftryck med större stil hellre nästan än att nu göra det återstående af upp||lagan inkomplett, ty jag tänker att man framdeles när verket en gång blir afslutadt lättare finner köpare till hela verket än till enstaka defekta delar.

5 Det vore verkligen utmärkt bra om Tit kunde inverka på Poststyrelsen derstädes att lemma startportoutnedsättningen som nu lärer ega rum inom Finland för korrekturer och andra korsbandsförsändningarkommentar äfven måtte bli utsträckt till Sverige. – Å min sida har jag sedan vidtalat vår unga Post Chef Wilh Roos derom och han sade mig att en fullständig lemma startny Post Convention mellan Finland och Sverigekommentar vore under arbete, och att genom dess antagande betydliga nedsättningar såväl i Brefportot som uti portot för korsbandsändningar skulle ega rum – men i år blir den troligen ännu icke i ordning. – Vi få väl tåla oss till dess. Emellertid vill jag gärna ersätta portokostnaderna för korrektursändningarna om Tit kan uppge mig dem.

6 Nu ämnade jag framställa en särskild anmodan till Tit – hvarom jag redan förut någon gång talat – nemligen om icke Tit ville lemna mig något stycke för Svea min Julkalender. – lemma startEtt sådant som Gossen från Brahestad – (Myrberg) skulle till expl ha varit utmärkt bra för kalendern.kommentar – Nu skrifvs Myrbergs biografi för Svea af C H Rydberg, men jag skulle ha föredragit Tits lemma startkärnigakommentar präktiga uppsatts om honom. Äfven stycket »Raska gossar» skulle icke|| passat så illa i kalendern. Tit har ju inte emot om jag skulle finna det lämpligt att äfven reproducera det i kalendern – fast jag ogerna der tager sådant som är eller varit tryckt annorstädes.

7 I qväll afsändes 16:e arket Fältskärn och 5:te arket på barnboken, så att nog hoppas jag, derest ej vintern kommer tidigt än vanligt att få båda böckerna öfver till Finland.

Högaktningsfullt

Albert Bonnier

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    5 portoutnedsättningen som nu [...] och andra korsbandsförsändningar Den 23 juli 1867 godkändes senatens förslag om korsbandsförsändelser för produktprover, tidningar, korrektur o. dyl. inom landet. Portot var fem penni för 2 1/2 lod (Pietiäinen, Suomen postin historia I 1988, s. 337). I Sverige hade korsband införts 1864.

    5 ny Post Convention mellan Finland och Sverige 1868 utarbetades ett förslag till internationell postkonvention, representant för Sverige var postchefen Wilhelm Roos. Enligt konventionen skulle enhetliga portosatser införas i alla de länder som anslutit sig.

    6 Ett sådant som [...] bra för kalendern. Berättelsen om A. M. Myhrberg, som avled i mars 1867, ingår i Läsning för barn 3 (1867). Topelius författade en dikt till minne av Myhrberg för Svea 1869, »Öfverste Fabviers Adjutant» (ZT–AB 8/10 1868).

    6 kärnigakärnfulla.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 1158
    • Avsändare: Bonnier, Albert
    • Mottagare: Topelius, Zacharias
    • Arkiv: Nationalbiblioteket
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.8
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 22 x 14 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 3
    • Färg: blåaktigt
    • Kvalitet: tunt brevpapper
    • Mönster: brevhuvud, vattenlinjer
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck
    • Övrigt: kartonglist

    Faksimil