Bonnier, Albert–ZT 9.7.1874

Lästext

Albert Bonnier till Zacharias Topelius 9.7.1874

Stockholm den 9 Juli 1874

HHögädle Herr Prof Z Topelius

1 Alldeles nyss hade jag äran mottaga Profs bref af 1 d. m.denna månad, som sålunda under vägen korsat sig med de rader jag för 2:ne dagar sedan tog mig friheten sända (via Helsingfors).

2 Med ledsnad finner jag att Hr Prof blifvit ond deröfver att 2:dra uppl af Läsn f Barn saknar musikbilagorna och jag vill derföre anhålla att få framföra min ursäkt och förklaring huru det kom sig. – Saken var att denna upplagan trycktes på senhösten 1872 och enär jag icke sjelf är försedd med Notstilar hade jag beställt musikbilagorna på samma officin, som tryckt dem förut. – Emellertid blef jag till följd af dervarande brådska med jultryck, mankerat och fick dem icke färdiga, och enär der just vid jultiden var efterfrågan af boken, fanns der för tillfället ingen annan utväg än att lemna ut till häftning ett antal expl utan Musikbilagor. Jag ansåg icke heller att Tit fäste någon stor vigt vid dem – ty den stora allmänheten tror jag icke har gjort det. – Det var min afsigt att det följande nyåret trycka dem och låta dem ingå i resten af exemplaren – – men tyvärr har saken blifvit alldeles förgäten. –

3 Eftersom Tit nu tycks fästa större vigt dervid än jag trodde – och att förut inhemta Tits yttrande derom, tillät mig den då redan afbrutna ångbåtsposten och till följd deraf långsamma postgången icke – så kan jag säga att det var en lycka i olyckan att detta tilltryck eller denna 2:dra upplaga var tagen i så ringa antal att delarna nog ännu engång kunna behöfva tryckas och då skall jag försöka reparera hvad som nu förbrutits genom båda musikbilagor och flera nya illustrationer, så att upplagan skall bli till Tits belåtenhet.

4 Jag tackar vänligen för lemma startTits vänlighet att genomgå III:dje bandet af Fältskärnkommentar och hoppas att det snart hitländar. – Åt korrekturläsningen användes nu en så uppmärksam granskning att jag vågar tro, att inga grofva bockar der skall insmyga sig. Af II:dra delen har jag sändt Tits exemplar till Helsingfors.

||

5 Jag är äfven ledsen att vi ej få fägna oss att få se Professorn här i sommar men jag erkänner att tiden för Arkeologiska Kongressen är olämplig och hade bort varit mycket tidigare på våren eller på hösten. – Jag kan dessutom nog förstå, att det är föga frestande att afbryta en fridsam, lugn och för helsan välgörande sommarsejour för att kasta sig in i hvirfveln af täta möten, ansträngande färder och föga helsosamma middagskalas som alltid åtfölja dylika kongresser.

6 Jag önskar att sommarhvilan må vara riktig stärkande och välgörande för Professorns helsa – och för att icke ha på mitt samvete att ha pinat Tit till någon ansträngning under densamma så afstår jag ifrån min förut gjorde ödmjuka framhållan om text till de i Svea f 1875 kommande porträtter af Runeberg. – Jag förstår nog, att Tit bör spara sig för större saker och och icke efterkomma hvar enda anhållan om något stycke för än det ena än det andra ändamålet – ehuru det naturligtvis för mig hade varit en stor glädje att kunnat bjuda Sveas läsare på något sådant.

7 Jag bedjar om min ödmjuka helsning till frun och döttrarne och mina flickor, (som nu äro på lemma startLidingönkommentar) helsa på det hjertligaste till flickorna Topelius. Min hustrus helsa är ännu – Gudnås – bruten. Vi hysa dock fortfarande hopp om hennes lemma startvederfåendekommentar – det den Allsmäktiga beskära oss!

8 Farväl för denna gång, bäste Hr Professor, var ej ond öfver slarfvet och när Professorn en gång får färdig Läseboken, så tänk igen på lemma startNovellernakommentar och annat som varit ifråga att lemna till trycket

Med Vänskap och Högaktning

Albert Bonnier

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    4 Tits vänlighet att genomgå IIIdje bandet af Fältskärnför femte upplagan (1874).

    7 Lidingön Familjen hyrde olika sommarställen 1856–1876, somrarna 1871–1874 i Katrinelund vid Kyrkviken på Lidingö (se K. O. Bonnier, Bonniers. En bokhandlarefamilj III, s. 219).

    7 vederfåendetillfrisknande.

    8 Novellerna en utgivning aktualiserades inte förrän 1880; se inledn.

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 1202
    • Avsändare: Bonnier, Albert
    • Mottagare: Topelius, Zacharias
    • Arkiv: Nationalbiblioteket
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.9-10
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 28 x 22 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 1
    • Sidor brevtext: 2
    • Färg: blåaktigt
    • Kvalitet: tunt brevpapper
    • Mönster: brevhuvud, vattenlinjer
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck
    • Övrigt: kartonglist

    Faksimil