Bonnier, Albert–ZT 21.11.1882

Lästext

Albert Bonnier till Zacharias Topelius 21.11.1882

den 21 Novbr 1882

Kära Broder Topelius!

1 Jag är Dig särdeles tacksam förbunden för din i förra veckan anlände manuskriptsändning till afslutandet af Vqvällarnes 2:dra Cykel. lemma startDet är ju en fin och förträfflig bit – dessa naturskildringar af årstiderna och de komma ju på ett värdigt och ypperligt sätt att afsluta berättelse-cykeln.kommentar

2 Märkvärdigt ock att Du kunde beräkna omfånget så noga – de komma att fylla 18:de arket – på ett blad när. Manuskriptet är ju äfven så redigt och vackert att jag med full visshet hoppas att Du ej skall i det tryckta hitta någon försyndelse deremot: och jag tackar Dig särskildt för ditt medgifvande att det får gå i press utan förutgången korrektur-sändning så att exemplar af hela Cykeln i bundet skick nu bör kunna medhinnas komma|| före julen såväl här som till Finland.

3 Hur våra affärer stå ser Du af bifogade kontokurant, nemligen att Du vid dato har tillgodo kronor 3780 – (utom din lilla bokräkning som är att derifrån afdraga). – Jag skall med en af de första poster – i alla fall före julen, hafva nöjet sända Dig dessa pengar.

4 Du skrifver att Du önskar disponera öfver några flera expl Vinterqvällar för några svenska vänner.original: vänner Haf godheten sänd mig bara adressen m. m hvad Du vill tillfoga med dem så skola de genast blifva aflemnade och afsände.. Gör Dig intet samvete i det fallet – upplagan räcker till då förf:n önskar skänka bort något expl. (Apropos detta ber jag att få nämna att lemma startgubben Wetterberghkommentar redan fått Vqvällarne af mig.)

5 Som Du af Kontokuranten ser är Du krediteradt der 3600 kr för 2:dra upplagan af 1:sta Cykeln. Tryckningen af denna har pågått så småningom under loppet af året och är just nyss fullbordadt. Att jag icke förut sände Dig dina friexemplar deraf kommer sig deraf att jag antog att Du hellre ville ha den fullständiga på engång och kanske bundne. – Nu får|| jag be Dig säga mig om Du vill ha dem bundne.

6 Af ditt sista bref ser det ut som om Du varit okunnig om att omtryckningen var i gång? Skulle jag verkligen ha underlåtit att i något bref tala derom – så ber jag om ursäkt – men det vet jag att vi redan i början af året brefvexlade om saken och att lemma startjag fick ditt bifall till en 2:dra uppl i 3000 ex à 75 kr pr arkkommentar – samt att jag förut framställt till Dig att då blott ett rent aftryckande här ifrågakom det borde vara öfverflödigt att besvära Dig med en ny korrekturläsning. – Jag tror ock att omtrycket skall vara lika korrekt som 1:sta upplagan, ty jag har anlitat en mycket noggrann och pålitlig person att läsa arken, så att jag vill hoppas Du icke på något vis skall blifva missnöjd.

7 Din reklamation beträffande uppförandet af Regina v Emmeritz finner jag vara fullt befogad och skall äfven ställa om att den skall komma in i åtminstone någon af våra tidningar. lemma startHedberg (i Göteborg) skref till migkommentar och begärde medgifvande – detta skedde dock så sent att jag icke ens per telegraf skulle ha hunnit inhemta ditt votum – lemma starthan ville nemligen uppföra stycket den 6|| November (Gustaf Adolfs dödsdag)kommentar och jag fick hans bref dagen förut. Jag meddelade honom genast att jag icke egde någon slags bestämmelserätt – utan hänvisade honom till Dig. Troligen var det för sent att inställa spektaklet dock tänkte jag att han i alla fall skrifvit till Dig.

8 Nya Teatern här (hrr Josefson Holmqvist) ha alls icke gjort någon slags lemma startdemarchekommentar – tro sig troligtvis såsom innehafvare af Edv Stjernströms teaterbibliotek vara berättigad uppföra stycket. – så att en liten lemma startskrapakommentar alls icke kan skada åt vederbörande: Stycket lär för öfrigt på båda platser gå med bifall af åskådarne.

9 Jag har nog af tidningarne sett att man icke lemnat Dig i ro utan lemma starttagit din penna i anspråk vid diverse fest- och andra tillfällenkommentar och det är gifvet att man vid dylika gerna vill ha det bästa som kan fås..

10 Tack för löftet att längre fram låta mig få höra något om lemma startdet historiska verket Du nu ämnar egna Dig åtkommentar – Är det alldeles otänkbart att en upplaga deraf kunde göras äfven i Sverige?

11 Med illustrationerna till Fältskärn har det gått ganska smått – så att ännu icke ens 3:dje delens äro färdiga. Jag har dock Larssons löfte om större flit denna vinter|| så att jag verkligen börjar hoppas kunna börja tryckningen under loppet af nästa år. – Jag tror Du skall ha anledning blifva belåten med illustrationerna – Larsson slarfvar dem icke ifrån sig och äfven graveringen sker med stor omsorg. Var det icke din tanka att ifråga om texten egna den en revision och g sålunda lemma startgöra denna upplaga till en normalupplaga?kommentar Kan Du taga Dig tid dertill i vinter? Jag är naturligtvis så villig som skyldig att ersätta ditt besvär. –

12 Äfven af lemma startLäsning för Ungdomkommentar torde en ny upplaga bli behöflig nästa år – det är egentligen de första delarna som nyttjas i en och annan flickskola som nu behöfva omtryckas. – Om jag kan förmå Aug Malmström att teckna åtskilliga nya bilder till dem – så skulle jag vara böjd för att i stället utgallra några af de nu befintliga. Hvad säger Du derom? Har Du ock några önskningar i den riktningen så ber jag Dig meddela mig dem. Skulle Du icke kunna ha stoff för ett 6:te häfte. – Det sist utkomne (5:te hft) befinner sig i ett så isoleradt till stånd att köparna dels glömma bort det – dels låta det ligga. Det skulle bli bättre om man fick till stånd äfven ett 6:te hft och af dem båda gjorde ett III:dje Band.

||

13 Du säger att din hustru och flickorna äro i Helsingfors för en läkare-regim. – Det är väl icke någonting farligt. Jag trodde att äfven din hustrus helsotillstånd nu var tillfredsställande. Haf godheten meddela mig litet derom när Du skrifver härnäst.

14 Jag får i dagarna färdigt åtskilliga nya böcker och skall hafva äran uppvakta med ett och annat deraf – och i alla fall låter jag snart höra utaf mig med vexeln – som rätteligen borde ha följt här

Din tillgifne

Albert Bonnier

15 Hazelius helsar. Jag har lemnat 5 kr enl bifog kvitto. – Vill Du bli lemma startständig ledamotkommentar så är afgiften 100 kr en gång för alla.

16 lemma startEn anmälan af C D. (Wirsén) öfver Sägner i Dimmankommentar sändas i korsband.

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 Det är ju [...] att afsluta berättelse-cykeln. Andra cykeln avslutas med »Sägner i dimman», en samling historier berättade av några fartygspassagerare som fördriver tiden i väntan på att dimman ska lätta. Sista berättelsen, »Årstiderna», utgörs av personliga betraktelser kring våren, sommaren, hösten och vintern.

    4 gubben WetterberghBonnier var också Wetterberghs förläggare.

    6 jag fick ditt bifall [...] 3000 kr pr ark ZT–AB 16/12 1881; »3600 kr för det hela» (AB–ZT 13/12 1881).

    7 Hedberg (i Göteborg) skref till mig Brevet inte bevarat.

    7 han ville nemligen [...] (Gustaf Adolfs dödsdag) Topelius pjäs skildrar ett romantiskt och dramatiskt möte mellan den fiktiva Regina von Emmeritz och Gustav II Adolf. Den 6 november, som har firats sedan 1800-talets början, uppmärksammades särskilt i Göteborg, den stad Gustav II Adolf grundade 1621.

    8 demarcheframställning.

    8 skrapareprimand.

    9 tagit din penna [...] och andra tillfällen Dikten »Ett Lützen-minne» ingår i Publicistklubbens tidskrift Jul-qvällen 1882.

    10 det historiska verket Du nu ämnar egna Dig åt Arbetet med den »Finlands historia på svenska språket» som Topelius åtagit sig men aldrig slutförde, se föreg. ZT 17/11 1882.

    11 göra denna upplaga till en normalupplaga? enligt ZT–AB 23/7 1881.

    12 Läsning för Ungdom pro: Läsning för barn.

    15 ständig ledamot i Samfundet för Nordiska museets främjande.

    16 En anmälan af C D. (Wirsén) öfver Sägner i Dimman Anmälan ingår i Post- och Inrikes Tidningar 18/10 1882. Wirsén skriver bl.a.: »Det fina behaget, det goda tycket i dessa skildringar skola utan tvifvel, om än smärre anmärkningar skulle kunna göras mot den stundom något lösa beskaffenheten af kompositionen, vinna bifall hos den svenska allmänheten, vilken länge räknat den finske skalden bland sina älsklingsförfattare.»

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 1273
    • Avsändare: Bonnier, Albert
    • Mottagare: Topelius, Zacharias
    • Arkiv: Nationalbiblioteket
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.9-10
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 22 x 14 cm
    • Lägg: 1
    • Antal blad: 2
    • Sidor brevtext: 6
    • Färg: blågrått
    • Kvalitet: tunt brevpapper
    • Mönster: brevhuvud, vattenlinjer, Bonniers eget brevhuvud med dateringsdel
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck
    • Övrigt: kartonglist

    Faksimil