Söderström, Werner–ZT 19.4.1896

Lästext

Werner Söderström till Zacharias Topelius 19.4.1896

Borgå d. 19/IV 96.

Statsrådet
H.Högtärade Herr Z. Topelius.
Björkudden.

1 Åter faller jag Statsrådet till besvär med mina förslag. Anledningen dertill är nu i dagens tidningar ingående meddelandet att af Vinterqvällar lemma starten ny cykelkommentar snart skall se dagen. lemma startVille Statsrådet lemna åt mig tillstånd att utgifva en finsk upplaga?kommentar Mera intresse skulle en finsk upplaga tillvinna sig, om den kunde utkomma samtidigt med originalupplagan. Och för den händelse att|| Statsrådet vore benägen att bifalla till att åt mig öfverlemna förlagsrätten till en finsk upplaga, skulle utgifningen kanske kunna vidtaga ännu före sommaren. Lämplig öfversättare står nog att erhållas och kunde han genast taga ihop med öfversättningsarbetet, isynnerhet om redan tryckta ark af arbetet kunde hitsändas.

2 lemma startDe tidigare delarna af Vinterqvällar äro tryckta i Borgåkommentar och skulle det derför passa godt att härifrån utsända äfven fortsättningen. lemma startNågon stor spridning har far icke kunnat få åt arbetetkommentar, kanske har härtill bidragit mycket den omständigheten att arbetet trycktes i en liten upplaga och att redan härigenom arbetets pris ställde sig alltför högt. –

3 Jag emotser med stort intresse Statsrådets benägna svar och framhärdar

Vördsammast

Werner Söderström

||

4 P. S. Med tanke uppå att möjligen kunna påbörja utgifvandet af Vinterqvällarnas nya del redan mycket snart, har jag låtit min prokurist herr Gyllenberg resa ut till Statsrådet med detta bref. Jag hoppas att hans ditkomst icke vållar något omak. Skulle jag få det begärda tillståndet, och statsrådet kunde gifva mig redan tryckta ark om också blott i korrekturafdrag, får han föra dem till herr Suppanen (Aatto S.) i Helsingfors eller fru Hahnsson. För den händelse att honoraret beräknades efter samma grunder som för Välskärin kertomuksia, vore min afsigt att trycka 5000 ex. I detta fall kunde jag sälja arbetet ganska billigt.
Sme.Samme

 

 

    Kommentar

    Kommentar

    Läs inledningen till korrespondensen här.

    Punktkommentarer

    stycke – textställe – kommentar

    1 en ny cykel Tredje cykeln, 1896–1897.

    1 Ville Statsrådet lemna åt mig tillstånd att utgifva en finsk upplaga? Se Topelius svar ZT–WS 27/4 1896.

    2 De tidigare delarna af Vinterqvällar äro tryckta i BorgåTalvi-iltain Tarinoita I–II, utgivna av G. L. Söderström 1881–1886.

    2 Någon stor spridning har far icke kunnat få åt arbetet Se inledn. till Topelius korrespondens med G. L. Söderström. – Tredje cykeln av Talvi-iltain tarinoita i översättning av A. Suppanen utkom först 1909 (WSOY).

    Manuskriptbeskrivning

    • Brevsignum: 3087
    • Avsändare: Söderström, Werner
    • Mottagare: Topelius, Zacharias
    • Arkiv: Nationalbiblioteket, Helsingfors
    • Samling, signum: Topeliussamlingen 244.52
    • Form: brev
    • Status: original
    • Format: 22,0 x 14,2 cm
    • Lägg: 2
    • Sidor brevtext: 3
    • Färg: gulaktigt
    • Kvalitet: brevpapper
    • Mönster: vattenlinjer, vattrat, vattenmärke: Welt-Post
    • Tillstånd: välbevarat
    • Skrivmaterial: svart bläck
    • Övrigt: kartonglist i vänstra kanten på första lägget och i högra kanten på det andra

    Faksimil